Wenn der Ramadan zu Ende geht und Eid al-Fitr näher rückt, werden Muslime auf der ganzen Welt damit beginnen, Eid Mubarak-Wünsche an Freunde und Familie zu übermitteln. Eid Mubarak ist ein traditioneller Gruß, der in der muslimischen Religion zu Zeiten heiliger Feste wie Eid al-Fitr und Eid al-Adha verwendet wird. Es handelt sich um einen feierlichen Begriff, der zwischen Gemeinschaften als Zeichen des Respekts und der Anerkennung ausgetauscht wird. Die folgenden Informationen helfen Ihnen, die Bedeutung von Eid Mubarak zu verstehen, wann Sie es verwenden und wie Sie die richtige Aussprache von Eid Mubarak verwenden.
Was bedeutet Eid Mubarak?
Eid Mubarak ist ein arabischer Begriff, der direkt mit „gesegneter Feiertag“ oder „gesegnetes Fest“ übersetzt werden kann. Eid ist arabisch für „Feier“, „Fest“ oder „Fest“ und „Mubarak“ bedeutet „gesegnet“.
Die Bedeutung von Eid Mubarak wird in der muslimischen Gemeinschaft während Eid als traditionelle Art verwendet, jemanden zu begrüßen oder Feierlichkeiten anzubieten. Während es in der Vergangenheit als religiöse Verpflichtung angesehen wurde, wird die Bedeutung von Eid Mubarak in der heutigen Gesellschaft eher als kulturelle Tradition verwendet.
Wird Eid Mubarak auf der ganzen Welt gesagt?
Während Eid Mubarak am häufigsten von arabischen Muslimen verwendet wird, verbreitet es sich immer mehr unter allen, die Eid-Feste feiern.
Dazu gehören Personen auf der ganzen Welt, die an Eid al-Fitr und Eid al-Adha teilnehmen. Eid Mubarak-Wünsche werden offen geäußert und sind eine großartige Möglichkeit, Unterstützung für die muslimische Kultur zu zeigen.
Darf man Nicht-Muslimen Eid Mubarak sagen?
Die zugrunde liegende Bedeutung von Eid Mubarak ist eine positive, feierliche Bedeutung, die auf Menschen in jeder Kultur übertragen werden kann.
Viele Muslime beten zu den Menschen in ihrer Gemeinde Eid Mubarak, unabhängig von ihrer Religion. Wenn umgekehrt Nicht-Muslime den Muslimen Eid_Mubarak wünschen, wird dies fast immer gerne angenommen. Versuchen Sie einfach, es zu geeigneten Zeiten zu verwenden, beispielsweise während der Eid-Feierlichkeiten. Die gegenseitige Anerkennung der Kultur des anderen ist eine großartige Möglichkeit, Freundlichkeit und Respekt zu zeigen.
So verwenden Sie Eid Mubarak
Da die Bedeutung von Eid Mubarak „gesegneter Feiertag“ bedeutet, können Sie damit anderen ein frohes Eid wünschen. Es kann zur Begrüßung oder einfach nur nebenbei gesagt werden.
Wenn Sie die verlängerte Version von Eid Mubaraks verwenden möchten, hängt dies davon ab, welches Fest des islamischen Kalenders Sie feiern. Während des Eid Al-Fitr würden Sie „Eid al-Fitr Mubarak“ sagen. Während des Eid al-Adha würden Sie „Eid al-Adha Mubarak“ sagen. Allgemeine Eid_Mubarak-Wünsche werden jedoch von allen begrüßt.
Was ist Eid Al-Fitr?
Eid al-Fitr ist ein wichtiger Tag im islamischen Kalender. Es markiert das Ende des Ramadan und feiert den Abschluss der Fastenzeit. Während Eid al-Fitr verbringen Muslime Zeit mit ihren Lieben, essen gemeinsam und tauschen sogar Geschenke aus. Es ist einer der Feiertage mit der höchsten religiösen Bedeutung in der muslimischen Gemeinschaft. Da Eid Mubarak eine Art ist, „gesegnetes Fest“ oder „gesegnetes Fest“ zu sagen, wird es oft während der Feier von Eid al-Fitr verwendet. Das genaue Datum von Eid al-Fitr wird durch die Sichtung des Mondes berechnet, aber dieses Jahr endet der Ramadan voraussichtlich am Montag, dem 2. Mai 2022. Dann beginnen die Feierlichkeiten zu Eid al-Fitr. Dieses Fest dauert oft drei Tage.
Wie man Eid Mubarak ausspricht
Um an den Feierlichkeiten von Eid al-Fitr teilnehmen zu können, ist es wichtig, die korrekte Aussprache von Eid Mubarask zu lernen. Eid wird „eed“ ausgesprochen, wie im Wort „feed“. Mubarak wird „Mu-ba-rack“ ausgesprochen, mit besonderer Betonung auf „-barack“. Versuchen Sie, ein paar Mal zu üben, es laut auszusprechen: „eed Mu-ba-rack.“ Wenn Sie diese Wünsche weitergeben, scheuen Sie sich nicht, um Feedback zu Ihrer Eid Mubaraks-Aussprache zu bitten.
Wann sollte Eid Mubarak verwendet werden?
Eid Mubaraks wird während der Feierlichkeiten von Eid al-Fitr und Eid al-Adha gefeiert. Sie können es als Begrüßung verwenden, wenn Sie mit Menschen in der muslimischen Gemeinschaft interagieren. Am häufigsten wird es am letzten Tag des Ramadan ausgetauscht. Neuere Generationen haben auch damit begonnen, es um Mitternacht des Eid-Tages zu sagen, ähnlich wie die Menschen sich gegenseitig ein frohes neues Jahr wünschen.
Verschiedene Eid Mubarak-Wünsche
Eid Mubarak-Wünsche werden normalerweise auf eine von drei Hauptarten erfüllt. Im Nahen Osten tauschen viele Menschen neben den traditionellen Eid_Mubarak-Wünschen auch die arabischen Grüße „Eid Saeed“ oder „Kul ‘aam wa antum bi’khair“ aus. Diese bedeuten übersetzt „frohes Fest“ bzw. „möge ich dich jedes Jahr gesund und gesund finden“. Allerdings haben verschiedene muslimische Gemeinschaften auf der ganzen Welt die traditionellen Wünsche aufgrund ihrer einzigartigen Kultur und Sprache angepasst. Abhängig von dem Land, in dem Sie sich befinden, hören Sie möglicherweise Variationen des Satzes mit derselben Eid Mubaraks-Bedeutung, die ausgetauscht werden. Diese Unterschiede sind auf Sprachvariationen zurückzuführen. Einige davon umfassen Folgendes:
Malaiisch – Malaiisch ist die Sprache, die in Malaysia, Indonesien, Brunei und Singapur gesprochen wird. In diesen Gemeinschaften ersetzen Einzelpersonen häufig Eid Mubaraks-Wünsche durch „Selamat Hari Raya“. Dies bedeutet direkt „Fröhlicher Festtag“.
Albanisch – In Albanien tauschen Mitglieder der muslimischen Gemeinschaft „Gezuar Bajramin“ für Eid Mubaraks aus. Dieser Gruß wird auch häufig in den beiden anderen muslimischen Ländern Europas, Bosnien-Herzegowina und dem Kosovo – einem unabhängigen Staat Serbiens – gehört.
Ghanaer – Ungefähr 20 % der Bevölkerung in Ghana sind Muslime. Hier feiern sie mit den Worten „Ni ti yuun’ palli“, um sich gegenseitig eine frohe Eid-Saison zu wünschen. „Barka da sallah“ wird auch im Norden Ghanas verwendet, wo die Sprache Hausa ist.
Chinesen – In ganz China leben etwa 28 Millionen Muslime. Während der Eid-Feste bieten sie als Alternative zu den traditionellen Eid_Mubarak-Wünschen die Begrüßung „Kai zhai jie kuai le“ an. Dies bedeutet „frohes Fest“.
Kurdisch – Als eine der am häufigsten gesprochenen Sprachen im Nahen Osten werden kurdische Eid-Grüße häufig im Irak und im Iran verwendet. Hier verwenden sie den Ausdruck „Jazhnt Piroz“, der direkt mit „frohes Eid“ übersetzt werden kann.
Russisch – Russland ist ein weiteres Land, das 20 Millionen Muslime ihr Zuhause nennen. Während der Feierlichkeiten ist es üblich, dass Freunde, Familie und Gemeindemitglieder „Id Mubarak“-Grüße austauschen, was in ähnlicher Weise „gesegnete/glückliche Feste“ bedeutet.
Spanisch – Muslime, die in lateinamerikanischen Ländern oder Spanien leben, können den Gruß „Feliz Eid“ austauschen, was übersetzt „glückliches Eid“ bedeutet. Andere ziehen es vor, während der Feierlichkeiten die traditionellen Eid-Mubarak-Wünsche zu verwenden.
Die zugrunde liegende Bedeutung von Eid_Mubarak ist in allen Kulturen gleich. Allerdings können geringfügige Abweichungen davon, wie Sie jemandem ein frohes Eid wünschen, von seiner Sprache abhängen. Sie können die oben genannten Eid Mubaraks-Wünsche in den jeweiligen Ländern verwenden. Wenn Sie sich Sorgen um die Aussprache machen, ist die traditionelle Phrase von Eid_Mubarak immer noch willkommen. Muslime in verschiedenen Kulturen und Ländern kennen diesen Gruß und nehmen Ihre Wünsche gerne entgegen customer.
Wie reagiert man auf Eid Mubarak?
Bei muslimischen Feiern ist es höflich zu wissen, wie man auf Eid_Mubarak antwortet. Da dies ein Zeichen des Respekts ist, können Sie auf Eid Mubaraks mit „Khair Mubarak“ antworten. Damit erwidern Sie die guten Wünsche an die Person, die Sie begrüßt hat. Alternativ können Sie auf Eid_Mubarak mit „JazakAllah Khair“ antworten. Während dies oft verwendet wird, um „Danke“ zu sagen, lautet die direkte Übersetzung „Möge Allah Sie mit Güte belohnen“. Jede dieser Antworten wird von den Mitgliedern der muslimischen Gemeinschaft gnädig angenommen.
Unabhängig davon, ob Sie ein praktizierender Muslim sind oder nicht, ist die Anerkennung dieses religiösen Feiertags mit Eid_Mubarak-Wünschen eine großartige Möglichkeit, die Inklusion in Ihrer Gemeinschaft zu fördern. Um Ihnen dabei zu helfen, die Aussprache dieser arabischen Begrüßung und feierlicher Ausdrücke in anderen Kulturen zu beherrschen, kann Ihnen die Sprachaustausch-App von Tandem helfen. Wir bringen Millionen von Lernenden zusammen, um eine Gemeinschaft zu bilden, in der Muttersprachen ausgetauscht, gelehrt und verstanden werden können. Wenn Sie Sprachen mit einem gleichgesinnten Muttersprachler üben möchten, melden Sie sich noch heute bei Tandem an .