love story

Hinter der Bedeutung von Taylor Swifts von Romeo und Julia inspirierter „Love Story“

Stefan
6 Min Read
love story

Im schönen Hollywood, wo wir unsere Szene spielen, finden wir eine etwa 20-jährige Taylor Swift, die alle Vorsicht über Bord wirft und ihrem Herzen folgt. Swift hat eine Reihe von Songs, die einem sofort in den Sinn kommen, wenn man ihren Namen nennt – „All Too Well “, „You Belong With Me“ und „Shake It Off“, um nur einige zu nennen. Aber das vielleicht nostalgischste und zuversichtlichste ihrer Werke ist „Love Story“, das ursprünglich 2008 veröffentlicht wurde.

In dem Titel vergleicht Swift ihre Liebe mit Romeo und Julia , natürlich ohne Selbstmord. In ihrer Version der Geschichte trotzen die jungen Liebenden allen Widrigkeiten und landen am Ende der Ehe und leben glücklich bis ans Ende ihrer Tage. Mit genau der richtigen Menge an rehäugigem Optimismus und glitzernden Pop-Anklängen des Jahres 2010 ist „Love Story“ ein unvergleichlicher Knaller.

Wir alle kennen die Geschichte von Romeo und Julia – unsere Englischlehrer in der Mittelschule haben dafür gesorgt –, aber wie unterscheidet sich Swifts Version der klassischen Geschichte? Lassen Sie uns im Folgenden auf die Bedeutung und den Ursprung von „Love Story“ eingehen.

Bedeutung hinter den Texten

So sehr wir es auch leugnen würden, unsere Eltern wissen es oft am besten. Das Gleiche galt für Swift als Teenager, als ihre Eltern sie davor warnten, dass der Typ, mit dem sie zusammen war, „durcheinander“ würde. Obwohl sie später resignierte, dass er tatsächlich ein Widerling war, war die jüngere Swift davon überzeugt, dass es sich um Liebe handelte, und begann, ihre Gefühle zu Papier zu bringen. Das Ergebnis war diese von Romeo und Julia inspirierte Geschichte der verbotenen Liebe.

Obwohl nichts bestätigt ist, haben die Fans darüber spekuliert, um welche von Swifts berühmten Ex-Freunden es in diesem Titel geht, wobei die allgegenwärtige Antwort Joe Jonas ist. Sie war die meiste Zeit des Jahres 2008 mit dem mittleren Jonas-Bruder zusammen. Die Swifties zitieren die Zeile „ Romeo, nimm mich irgendwohin, wo wir allein sein können“ als Anspielung darauf, dass ihr Ruhm ihrer Beziehung im Weg steht. Zusätzlich zu den Anspielungen auf Herumschleichen riet Swifts Vater bekanntlich von dem Boybander ab, was Swift offensichtlich ignorierte.

Swift sagte einmal zu The Morning Call : „Ich habe es über einen Mann geschrieben, mit dem ich gesprochen habe. Er war nicht gerade die beliebte Wahl, aber ich glaubte daran. Ich dachte: „Diese Liebe ist schwierig, aber sie ist real.“ Und ich wusste, dass ich diese Zeile irgendwo einfügen musste. Ich denke, dass es in diesem Lied eher um eine Liebe geht, die nicht bequem und nicht so bequem ist wie etwas anderes, aber dafür muss man kämpfen. Ich habe die Endung [einen Vorschlag] hinzugefügt, weil ich diese Endung haben möchte. Ich möchte, dass jemand sagt: „Ich liebe dich und das ist alles, was ich wirklich weiß.“ Das ist das Mädchen in mir.“

Weil du Romeo warst, war ich ein scharlachroter Buchstabe.
Und mein Vater sagte: „Halte dich von Julia fern.“
Aber du warst alles für mich
. Ich flehte dich an: „Bitte geh nicht“, und ich sagte

Romeo, bring mich irgendwohin, wo wir alleine sein können.

Ich werde warten, alles was wir noch tun müssen, ist zu rennen.

Du wirst der Prinz sein und ich werde die Prinzessin sein

. Es ist eine love story, Baby, sag einfach „Ja“

Liebende unter Sternen

Natürlich hat das dazugehörige Video zu „Love Story“ einen Hauch von Shakespeare. Als Swift damit beginnt, auf dem Campus einer Universität umherzulaufen und einem Liebespaar in die Augen zu blicken, fängt sie schnell an, über Burgen, Bälle und Kleider für das mittlere Alter zu fantasieren. Es ist üppig, romantisch und obendrein inspirierend – genau wie das Lied vermuten lässt.

Taylors Version

Als Teil ihrer fortlaufenden Bemühungen, ihre Master-Aufnahmen zurückzugewinnen, veröffentlichte Swift letztes Jahr eine „Taylor’s Version“ von Fearless . Obwohl es offensichtlich immer noch dasselbe Album ist, das wir kennen und lieben (wenn auch mit ein paar Ergänzungen), kann es Spaß machen, die beiden Versionen zu vergleichen.

Ein Großteil des Originals „Fearless“ ist ausgesprochen frisch und voller Geschichten über erste Lieben und Teenagerangst. Aus diesem Grund ist die Originalversion des Albums an eine bestimmte Zeit und einen bestimmten Ort gebunden. Wenn Sie 2008 ein Teenager waren, war dieses Album Ihr Leitfaden und Ihr Vertrauter.

In der überarbeiteten Version kommt Swifts Reife jedoch zum Vorschein und sie verändert sich zu einer Sichtweise, die fast wie eine ältere Schwester wirkt, die ihre hart erarbeitete Weisheit teilt. Sie hält immer noch unsere Hand, aber anstatt mit uns durch unsere Probleme zu gehen, hat sie es auf die andere Seite geschafft.

Was die Musikalität angeht, ist „Taylor’s Version“ mit einer knackigeren Instrumentierung ausgestattet, die neue Features hervorbringt, die beim ersten Mal vielleicht übersehen wurden – ein wenig Banjo hier, ein paar Beckenschläge dort. Auch ihr Gespür für Arrangements ist in den 13 Jahren zwischen den beiden Versionen gereift.